Fremdsprachen, Teil #1 Deutsch - Österreichisch

  • golfi,

    ich schwätz Hochbadisch.

    zum Beispiel heisst es nit Häh, sondern Häh bitte.


    So ein bisschen Badisch:


    Nit Alange? :denk:

    Detsch Emol? :denk:

    Zwuggel? :denk:

    Brägel? :denk:

    Lätsch? :denk:

  • Muss ich lachen.... ist doch unterhaltsam, oder?


    Noch ein bisserl Ösi-Deutsch (mit Wiener Einschlag):


    Huutsch di ummi, oide Wochtl = mach mal hinne
    Gummiodla = Brathähnchen (Gummiadler)

    Breslfetzn (Bröselfetzen) = Wiener Schnitzel

    a koide Blonde = ein kühles Bier

    a resches Blondes = ein Brötchen

    2. Hieb = 2. Bezirk in Wien

    Ziag ei die Flügerl = Hände anlegen


    ach, da könnte man stundenlang weitermachen...

  • Und weiter gehts.


    Uffschnidd = Aufschnitt

    Haffe = Gefäss oder Topf

    Babbedegl = Karton

    schlozze = lutschen

    Huschdegudsl = Hustenbonbon

    selles = dasjenige

    seller = derjenige

    de Babbe = der Vater


    Badisch isch schen. :dauh:

  • Haffe = Gefäss oder Topf

    Seit Ihr nördliches etwas schneller wie wir?

    Bei und heißt des Haaafe :)

    Wobei es aber auch hier Unterschiede gibt, z, B, den Schisshaaafe oder auch Boddschamber genannt, glaube da macht sich der elsässische Einfluss bemerkbar, oder?


    Gruß golfi, der multi- kulti ist

  • Stimmt.

    Ist mir noch gar nicht so aufgefallen.

    Aber Boddschamber sagen die Alten bei uns auch noch.

    Oder Abort. :denk:

  • Dieses Thema enthält 15 weitere Beiträge, die nur für registrierte Benutzer sichtbar sind, bitte registrieren Sie sich oder melden Sie sich an um diese lesen zu können.